W Cambridge

W lipcu bieżącego roku, nakładem najstarszego, nieprzerwanie działającego wydawnictwa na świecie, czyli Cambrigde Univeristy Press, ukazała się publikacja Cambridge Handbook of Intellectual Property in Central and Eastern Europe, w której zamieszczono mój i Tomka Rychlickiego artykuł pt. „Polish struggle with the concept of copyrightable works – a brief story of the history and contemporary issues”.



Publikacja ukazała się dzięki zaproszeniu ze strony przemiłej i nietuzinkowej osoby, jaką jest Mira T Sundara Rajan, a która to zaciekawiona podejściem i problemami prawa autorskiego w naszej części Europy, postanowiła przybliżyć te zagadnienia czytelnikom spoza naszych kręgów.

Tym sposobem, po raz kolejny dwóch ancymonów, czyli nieoceniony i najlepszy Tomasz Rychlicki oraz ja, popełniliśmy słów kilka, prezentując się – jako jedyni z naszego kraju – pośród licznych autorów z innych państw, od Litwy, przez Czechy, Węgry, po Albanię nawet.

Nasz artykuł nie jest rewolucyjny tym razem, ani specjalnie konfrontacyjny, ale uznaliśmy, że lepiej pokazać, że „Polacy nie gęsi i swój język (prawnoautorski) mają”, choć dochodzenie do niego łatwo nie było i warto czytelnikom pokazać i uświadomić, jakie to mieliśmy problemy, od zaborów, przez wojny, okupantów, peerelu, itd. Co jednak ciekawe, mimo zdawałoby się raczej relacyjnej formy tej publikacji, wywołała ona istotne poruszenie i zainteresowanie na etapie wewnętrznych recenzji, przed dopuszczeniem do druku. Więc chyba warto było.

Możliwość komentowania jest wyłączona.

«